纪伯伦简介英文
1、这让他在世界范围内受到了广泛的赞誉。
2、Intotheseasonlessworldwhereyoushalllaugh,butnotallofyourlaughter,andweep,butnotallofyourtears.
3、纪伯伦是著名的诗人,著名的画家。
4、asthenorthwindlayswastethegarden.
5、Thoughhisvoicemayshatteryourdreams
6、Thearcherseesthemarkuponthepathoftheinfinite,
7、卡里·纪伯伦(KahlilGibran)是黎巴嫩阿拉伯诗人、作家、画家。被称为“艺术天才”、“黎巴嫩文坛骄子”,是阿拉伯现代小说、艺术和散文的主要奠基人,20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一。其主要作品蕴含了丰富的社会性和东方精神,不以情节为重,旨在抒发丰富的情感。 中文名:纪·哈·纪伯伦(卡里·纪伯伦)国籍:黎巴嫩 民族:阿拉伯 出生地:黎巴嫩北部山乡卜舍里 出生日期:1883年 逝世日期:1931年 职业:诗人,画家 主要成就:诗歌,散文,画作 代表作品:《我的心灵告诫我》,《先知》,《论友谊》 主要著作 短篇小说集《草原新娘》《叛逆的灵魂》 长篇小说《折断的翅膀》 散文《音乐短章》《花之咏》《我的心灵告诫我》 散文诗集《先知》(被认为是他的代表作)《泪与笑》《暴风雨》《先驱者》《沙与沫》《人之子耶稣》《先知园》《流浪者》《组歌》(包括《美之歌》《浪之歌》《雨之歌》《花之歌》《幸福之歌》) 诗集《行列歌》 《珍闻与趣谈》《与灵魂私语》 散文集《疯人》 诗剧《大地诸神》《拉撒路和他的情人》 纪伯伦纪伯伦1883年生于黎巴嫩北部山乡卜舍里。12岁时随母去美国波士顿。两年后回到祖国,进贝鲁特“希克玛(睿智)”学校学习阿拉伯语、法文和绘画。学习期间,曾创办《真理》杂志,态度激进。1908年发表小说《叛逆的灵魂》,激怒当局,作品遭到查禁焚毁,本人被逐,再次前往美国。后去法国,在巴黎艺术学院学习绘画和雕塑,曾得到艺术大师罗丹的奖掖。1911年重返波士顿,次年迁往纽约从事文学艺术创作活动,直至逝世。著有散文诗集《泪与笑》《先知》《沙与沫》等。纪伯伦是黎巴嫩的文坛骄子,作为哲理诗人和杰出的画家,他和泰戈尔一样都是近代东方文学走向世界的先驱,“站在东西方文化桥梁上的巨人”。并有评论说“上帝的先知于其身复活”。同时,以他为中坚形成的阿拉伯第一个文学流派——叙美派(即“阿拉伯侨民文学”),全球闻名。 纪伯伦青年时代以创作小说为主,定居美国后以写散文诗为主,小说几乎都用阿拉伯文写成,有短篇小说集《草原新娘》(1905)、《叛逆的灵魂》和长篇小说《折断的翅膀》(1911)等。《折断的翅膀》写东方妇女的悲惨命运和苦斗,谴责贪婪、欺诈和屈从,歌颂自尊、意志和力量。小说以主人公充满哲学意味的独白、对话和叙述,特别是被压迫被损害者充满激情的倾诉。用阿拉伯文发表的作品还有散文《音乐短章》(1905),散文诗集《泪与笑》(1913)、《暴风雨》(1920),诗集《行列圣歌》(1918),以及《珍闻与趣谈》(1923)、《与灵魂私语》(1927)等。他用英文写的第一部作品是散文集《疯人》(1918)。 从上世纪20年代起,纪伯伦的创作由小说转向散文和散文诗,后陆继发表散文诗集《先驱者》(1920)、《先知》(1923)《沙与沫》(1926)、《人之子耶稣》(1928)、《先知园》(1931)、《流浪者》等,以及诗剧《大地诸神》、《拉撒路和他的情人》等。《先知》是代表作,以一位智者临别赠言的方式,论述爱与美、生与死、婚姻与家庭、劳作与安乐、法律与自由、理智与热情、善恶与宗教等一系列人生和社会问题,充满比喻和哲理的东方色彩。纪伯伦并自绘浪漫情调和深刻寓意的插图。 纪伯伦认为要唱出“母亲心里的歌”,作品多以“爱”和“美”为主题,通过大胆的想象和象征的手法,表达深沉的感情和远大的理想。思想受尼采哲学影响较大。作品常常流露出愤世嫉俗的态度或表现某种神秘的力量。是阿拉伯近代文学史上第一个使用散文诗体的作家,领导过阿拉伯著名的海外文学团体“笔会”,为发展阿拉伯新文学做出过重大贡献。他的作品已译成世界多种文字,受到各国读者的欢迎。最先介绍到中国来的是《先知》(冰心译,1931)。从50年代起,逐渐为中国读者所了解。 纪伯伦的主要作品蕴含了丰富的社会性和东方精神,不以情节为重,旨在抒发丰富的情感。编辑本段人物生平 1883年1月6日,纪伯伦出生在黎巴嫩北部的崇山峻岭之中,著名的“圣谷”附近的贝什里村。 在短暂而辉煌的生命之旅中,纪伯伦饱经颠沛流离、痛失亲人、爱情波折、债务缠身与疾病煎熬之苦。他出生在黎巴嫩北部山区的一个农家。故乡的奇兀群山与秀美风光赋予他艺术的灵感。 12岁时,纪伯伦因不堪忍受奥斯曼帝国的残暴统治,他随母亲去美国,在波士顿唐人街过着清贫的生活。1898年,15岁的纪伯伦只身返回祖国学习民族历史文化,了解阿拉伯社会。1902年返美后仅一年多的时间,病魔先后夺去了他母亲等三位亲人。他14岁的妹妹死于肺病。妹妹临死之前,哭喊着“希望见到哥哥,希望见到爸爸”,但是她没有实现这个愿望。 纪伯伦非常喜爱自己的同母异父的哥哥,还没来得及悼念哥哥的时候,母亲因为接连失去2个孩子,也病倒了,1903年6月,母亲也离他而去。纪伯伦曾经用一幅画描绘了母亲临终前的瞬间,题为《走向永恒》,画中母亲的面容没有一丝的痛苦,显得十分从容和平静。纪伯伦日后回忆母亲对他文学创作的启迪时强调“我的母亲,过去,现在仍是在灵魂上属于我。我至今仍能感受到母亲对我的关怀,对我的影响和帮助。这种感觉比母亲在世的时候还要强烈,强烈的难以测度。” 短短的15个月,相继3位亲人去世,并且因为治病,签下了15000美元的债务。为了还债,纪伯伦兄妹变卖了家中的财物,纪伯伦靠写文章、卖画、做零工来赚钱,并且还要还债。这时候,纪伯伦在波士顿的老师戴伊知道呢这个情况,伸出了援助之手。并在经济上,精神上给予他们帮助。纪伯伦又能专心致力于写作、绘画,并且开始酝酿散文诗《泪与笑》的文字。 他以写文卖画为生,与为人剪裁缝衣的妹妹一起挣扎在金元帝国的底层。1908年,他有幸得到友人的资助赴巴黎学画,并得到罗丹等艺术大师的亲授指点。1911年他再次返美后长期客居纽约,从事文学与绘画创作,并领导阿拉伯侨民文化潮流。当他感到死神将临,决心让自己的生命之火燃烧得更加光耀,遂不顾病痛,终日伏案,直到48岁英年早逝。 1904年5月,在戴伊先生的安排和许多朋友的帮助下,纪伯伦在戴伊先生的画廊中举办了他的首次个人画展。画展是成功的,画展也为纪伯伦的文学创作打开了大门。纪伯伦认识了阿拉伯《侨民报》的创办人,他答应《侨民报》每周发表《泪与笑》中的2篇文章。1903--1908年纪伯伦在《侨民报》发表了50多篇散文,总标题为《泪与笑》。 纪伯伦是位热爱祖国、热爱全人类的艺术家。在生命的最后岁月,他写下了传遍阿拉伯世界的诗篇《朦胧中的祖国》,他讴歌:“您在我们的灵魂中——是火,是光;您在我的胸膛里——是我悸动的心脏。”爱与美是纪伯伦作品的主旋律。他曾说:“整个地球都是我的祖国,全部人类都是我的乡亲。”他反对愚昧和陈腐,他热爱自由,崇尚正义,敢于向暴虐的权力、虚伪的圣徒宣战;他不怕被骂作“疯人”,呼吁埋葬一切不随时代前进的“活尸”;他反对无病呻吟,夸夸其谈;主张以“血”写出人民的心声。 文学与绘画是纪伯艺术生命双翼。纪伯伦的前期创作以小说为主,后期创作则以散文诗为主。此外还有诗歌、诗剧、文学评论、书信等。《先知》是纪伯伦步入世界文坛的顶峰之作,曾被译成二十多种文字在世界各地出版。 1931年,纪伯伦逝世于美国纽约,遗体葬于黎巴嫩。编辑本段纪伯伦的家人 纪伯伦的母亲名叫卡米拉,她的第三次婚姻嫁给了纪伯伦的父亲哈利勒生下了纪伯伦,还有纪伯伦的2个妹妹。 纪伯伦的父亲是一个本分的山民,为人不错,对工作也恪尽职守,但因为无法面对生活的压力而以嗜酒作为逃避,以至于一家人生活日益窘迫。 在纪伯伦的印象中,父亲经常喝醉回家,并且借着醉酒对家人十分粗暴。纪伯伦与父亲的关系也日益紧张。 1891年,纪伯伦8岁的时候,纪伯伦的父亲因为被人诬陷而入狱,他们的房子和财产也被没收。纪伯伦的母亲决定去跟随他的舅舅去美国。尽管1894年,纪伯伦的父亲无罪获释,但是***妈依然下定决心要去美国。 相反,纪伯伦对母亲的爱却日益增加,母亲温柔善良,为一家人的生计苦苦操持,没有一句怨言。母亲也成了纪伯伦心中爱与美的化身,而母亲的这种爱,正是纪伯伦最需要的,也是每一个孩子都需要的。因此,母亲成了纪伯伦心灵和感情的支柱。编辑本段写作风格 纪伯伦绘画纪伯伦的画风和诗风一样,都受英国诗人威廉??布莱克(1757—1827)的影响,所以,文坛称他为“20世纪的布莱克”。1908年—1910在巴黎艺术学院学习绘画艺术期间,罗丹曾肯定而自信地评价纪伯伦:“这个阿拉伯青年将成为伟大的艺术家。”纪伯伦的绘画具有浓重的浪漫主义和象征主义色彩,在纪念馆收藏。 在东方文学史上,纪伯伦的艺术风格独树一帜。他的作品既有理性思考的严肃与冷峻,又有咏叹调式的浪漫与抒情。他善于在平易中发掘隽永,在美妙的比喻中启示深刻的哲理。另一方面,纪伯伦风格还见诸于他极有个性的语言。他是一个能用阿拉伯文和英文写作的双语作家,而且每种语言都运用得清丽流畅,其作品的语言风格征服了一代又一代的东西方读者。美国人曾称誉纪伯伦“象从东方吹来横扫西方的风暴”,而他带有强烈东方意识的作品被视为“东方赠给西方的最好礼物”。 早在1923年,纪伯伦的五篇散文诗就先由茅盾先生介绍到中国。1931冰心女士翻译了《先知》,为中国读者进一步了解纪伯伦开阔了文学的窗扉。近十多年来,我国又陆续出版了一些纪伯伦作品。这位黎巴嫩文坛骄子在中国有越来越多的知音。编辑本段人物评价 他是位热爱祖国、热爱全人类的艺术家。在诗《朦胧中的祖国》中讴歌:“您在我们的灵魂中——是火,是光;您在我的胸膛里——是我悸动的心脏。”他曾说:“整个地球都是我的祖国,全部人类都是我的乡亲。” 爱与美是纪伯伦作品的主旋律,文学与绘画是他艺术生命的双翼。 在纪伯伦的心目中,祖国黎巴嫩是世界上最美丽的地方。就像在他的作品中写到:“只要我一闭上眼睛,那充满魅力、庄严肃穆的河谷、雄伟多姿的高山,便展现在面前;只要我一捂上耳朵,那小溪的潺潺流水和树叶的沙沙声便响在我的耳边,我像哺乳的婴儿贪恋母亲的怀抱那样,思念这往昔如画的美景。 他的作品既有理性思考的严肃与冷峻,又有咏叹调式的浪漫与抒情。
8、Theycomethroughyoubutnotfromyou,
9、Evenasheascendstoyourheightandcaressesyourtenderestbranchesthatquiverinthesun,Soshallhedescendtoyourrootsandshakethemintheirclingingtotheearth.
10、纪伯伦的作品鲜明地体现了阿拉伯文化和西方文化对于纪伯伦文学创作的交互作用,他文学作品中的“先知”象也呈现出阶段性的特征。
11、Hethreshesyoutomakeyounaked.
12、Youmaygivethemyourlovebutnotyourthoughts,
13、用尽力气将你拉开,使箭射得又快又远。
14、Thoughhiswaysarehardandsteep.
15、他们陪伴你,却并不属于你。
16、Lovepossessesnotnorwoulditbepossessed;
17、你们怀着愉悦的心情,在弓箭手的手中弯曲吧,
18、Letyourbendinginthearcher'shandbeforgladness;
19、Butifyouloveandmustneedshavedesires,letthesebeyourdesires:
20、你的孩子,并不是你的孩子。
21、Tomeltandbelikearunningbrookthatsingsitsmelodytothenight.
22、Towakeatdawnwithawingedheartandgivethanksforanotherdayofloving;
23、Andwhenhiswingsenfoldyouyieldtohim,
24、Andwhenhespeakstoyoubelieveinhim,
25、aslivingarrowsaresentforth.
26、Thenitisbetterforyouthatyoucoveryournakednessandpassoutoflove'sthreshing-floor,
27、因为他们的灵魂属于明天,属于你在梦境中也无法达到的明天。
28、Hegrindsyoutowhiteness.
29、因为他们的心灵属于明天,属于你做梦也达不到的明天。
30、Forevenashelovesthearrowthatflies,soHelovesalsothebowthatisstable.
纪伯伦简介英文
31、像泰戈尔振兴了印度文学一样,被人牢记。
32、弓箭手在无穷之路上瞄准目标,
33、Letyourbendinginthearcher'shandbeforgladness,
34、Butifinyourfearyouwouldseekonlylove'speaceandlove'spleasure,
35、butseeknottomakethemlikeyou,
36、andHebendsyouwithHismightthatHisarrowsmaygoswiftandfar.
37、Youmaystrivetobelikethem,
38、他们借助你来到这个世界,却并非因你而来,
39、Youarethebowsfromwhichyourchildrenaslivingarrowsaresentforth.
40、纪伯伦的诗歌作品不光是在情感上有所表达,同时也关注了社会现实问题和人生的意义等问题,具有深刻的思考和感悟。
41、Fortheyhavetheirownthoughts.
42、Whenlovebeckonstoyou,followhim,
43、《致孩子》
44、Whenyouloveyoushouldnotsay,"Godisinmyheart,"butrather,"IamintheheartofGod."
45、他的作品也成为了文学史上的经典,被广泛传诵和演绎。
46、却不要设法把他们变得像你,
47、Allthesethingsshalllovedountoyouthatyoumayknowthesecretsofyourheart,andinthatknowledgebecomeafragmentofLife'sheart.
48、这首诗写得非常美丽动人,其中的名句“相爱时,没有什么比从你身边走过,留下你的足迹更值得。
49、Thoughtheswordhiddenamonghispinionsmaywoundyou.
50、Hekneadsyouuntilyouarepliant;
51、因为生命不会倒退,也不可能在过去停留。
52、你是弓,你的孩子是弦上即将发出的生命箭矢。
53、ThensaidAlmitra,SpeaktousofLove.
54、你可以给予他们爱,却不能给予他们思想,
55、纪伯伦·哈利勒·纪伯伦(1883年1月6日—1931年4月10日)是黎巴嫩裔美国诗人、画家,其主要作品有《泪与笑》《先知》《沙与沫》等。
56、”被广大读者所喜爱和传颂。
57、Forlifegoesnotbackwardnortarrieswithyesterday.
58、Andthoughtheyarewithyou,yettheybelongnottoyou.
59、Forloveissufficientuntolove.
60、Andthinknotyoucandirectthecourseoflove,forlove,ifitfindsyouworthy,directsyourcourse.
纪伯伦简介英文
61、沙与沫《沙与沫》是一首著名的诗歌作品解释这首诗由黎巴嫩裔美国诗人纪伯伦所作,反映了他对爱情和人生的思考和感悟。
62、Toknowthepainoftoomuchtenderness.
63、Lovegivesnaughtbutitselfandtakesnaughtbutfromitself.
64、给他们你的爱,而不是你的思想,
65、让你在弓箭手掌中的弯折令他愉悦吧,
66、Torestatthenoonhourandmeditatelove'secstasy;
67、你可以拼尽全力,变得像他们一样,却不要让他们变得和你一样,
68、我永远在沙岸上行走,在沙土和泡沫的中间。会抹去我的脚印,风也会把泡沫吹走。但是海洋和沙岸,却将永远存在。
69、我曾抓起一把烟雾。然后我促掌一看,哎哟,烟雾变成一个虫子。我把手握起再伸开一看,手里却是一只鸟。我再把手握起又伸开,在掌心里站着一个容颜忧郁,向天仰首的人。我又把手握起,当我伸掌的时候,除了烟雾以外一无所有。但是我听到了一支绝顶甜柔的歌曲。
70、Andtobleedwillinglyandjoyfully.
71、给他们的身体提供住房,但不要禁锢他们的心灵,
72、Youarethebowsfromwhichyourchildren
73、他用尽力气将你来开,好让他的箭射得又快又远。
74、Tobewoundedbyyourownunderstandingoflove;
75、而是生命为自己渴望的儿女。
76、Youmayhousetheirbodiesbutnottheirsouls,
77、弓箭手遥望未来之路上的箭靶,
78、以下是《沙与沫》的英文原文:
79、作者:纪·哈·纪伯伦
80、Andthenheassignsyoutohissacredfire,thatyoumaybecomesacredbreadforGod'ssacredfeast.
81、TheyarethesonsanddaughtersofLife'slongingforitself.
82、你可以庇护他们的身体,却不能庇护他们的灵魂,
83、Andheraisedhisheadandlookeduponthepeople,andtherefellastillnessuponthem.Andwithagreatvoicehesaid:
84、Hesiftsyoutofreeyoufromyourhusks.
85、Youmaygivethemyourlovebutnotyourthoughts.
86、你是发射孩子生命之箭的弓,
87、你的孩子,其实不是你的孩子。
88、Likesheavesofcornhegathersyouuntohimself.
89、他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。
90、你可以努力将自己变得像他们,
纪伯伦简介英文
91、因为生命不会后退,也不会停留在昨天。
92、Youmaystrivetobelikethem,butseeknottomakethemlikeyou.
93、纪伯伦出生黎巴嫩,受西欧文化影响,同时深爱伊斯兰文化。他用英语发表的散文诗歌,歌颂了家乡人民的纯朴,伊斯兰文化的博大精深,歌颂了信仰的力量,信徒的幸福。深受欧洲人和阿拉伯人的欢迎,标志阿拉伯文化的复兴,阿拉伯民族的复兴。在阿拉伯文学史上有突出贡献。
94、Fortheirsoulsdwellinthehouseoftomorrow,whichyoucannotvisit,noteveninyourdreams.
95、Toreturnhomeateventidewithgratitude;
96、Andthentosleepwithaprayerforthebelovedinyourheartandasongofpraiseuponyourlips.
97、虽然他们和你在一起,却不属于你。
98、仅仅在昨天,我认为我自己只是一个碎片,无韵律地在生命的穹苍中颤抖。现在我晓得,我就是那苍穹,一切生命都是在我里面有韵律地转动的碎片。
99、因为他们有自己的思想。
100、Lovehasnootherdesirebuttofulfillitself.
101、他们通过你出生,却并非来自于你,
102、Forevenaslovecrownsyousoshallhecrucifyyou.Evenasheisforyourgrowthsoisheforyourpruning.
103、Yourchildrenarenotyourchildren.
104、他们在觉醒的时候对我说:“你和你所居住的世界,只不过是无边海洋的无边沙岸上的一粒沙子。“在梦里我对他们说:“我就是那无边的海洋,大千世界只不过是我的沙岸上的沙粒。“5只有一次把我窘得哑口无言,就是当一个人问我,“你是谁?“的时候。
105、因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓。
106、因为他既爱那飞着的箭,也爱那坚稳的弓。