网站首页 网站地图
网站首页 > 经典文案 > 大卫科波菲尔个性语言-摘抄55句

大卫科波菲尔个性语言-摘抄55句

时间:2023-06-14 15:01:11

大卫科波菲尔个性语言

1、、今天能做的事,决不要留到明天。拖延乃光阴之窃贼。要抓住他!

2、、可能地如意时,这又是多么多么令人苦恼的世界呀!”

3、拖延乃光阴之窃贼。

4、、假如她喜欢我为他死,她尽管说出那个字来,我是心甘情愿的。没有朵拉的爱的生活无论如何是要不得的。我不能忍耐这种生活,我也不肯忍耐。自从我第一次见她以来,日里夜里,我每一分钟都爱她。我在那一分钟爱她爱到发狂。我要每一分钟爱她爱到发狂。爱人们过去相爱过,爱人们将来还要相爱;但是从来没有一个爱人可以、能够、情愿、曾经像我这样爱朵拉。

5、任何人不能在不断的不幸、痛苦、忧虑中好好地做事。——《大卫·科波菲尔》

6、大卫科波菲尔的姨母贝特西对他说:“无论在什么事情上,绝不可自私,绝不可虚假,绝不可残忍,你要是能免除这三种恶习,那我就能对你永远抱有希望了。”

7、、米考伯先生的格言:决不要把今日可办之事拖至明日。拖宕乃窃汝光阴之贼尔。抓住这贼呀!”

8、、(汉姆)他当时身高六英尺,块头大,膀乍腰圆,是个结实的大汉,可他脸上挂着孩子气的傻笑,那头浅色的卷发使他看起来像头绵羊。他穿着一件帆布短上衣,他穿的那条裤硬得就是没有腿在裤管里也能照样直立。他戴着一顶你可以称之为帽子的玩艺,就像是一幢顶上盖了什么又黑又脏的玩艺的旧房子。

9、、在这个残酷的世界中,爱情必须受苦,过去是这样,将来也要这样。被蛛网围困的心终于要炸裂,那时爱情就报了仇。

10、合作是一切团队繁荣的根本。--美国自由党领袖大卫?史提尔

11、汉姆.佩格蒂是名著《大卫科波菲尔》中的人物,是丹尼尔.佩格蒂的侄子,艾米莉的未婚夫,其父母死后被丹尼尔.佩格蒂收养,高尚勇敢,忠厚豁达,最后为救夺妻之人斯蒂福思而被淹死。

12、、我不仅深陷在对她的爱中,我被完完全全浸透了。用譬喻来说,从我身上榨出来的爱情,足以淹死任何人;但是在我里里外外剩下来的还足以浸透我整个的存在。

13、如果黑板是浩淼的大海,那么,老师便是海上的水手.铃声响起那刻,你用教鞭作浆,划动那船只般泊在港口的课本.课桌上,那难题堆放,犹如暗礁一样布列,你手势生动如一只飞翔的鸟,在讲台上挥一条优美弧线——船只穿过……天空飘不来一片云,犹如你亮堂堂的心,一派高远.

14、Procrastinationisthethiefoftime.

15、她的影子是我在失望和痛苦中的避难所。

16、、皮果提的眼睛真是黑,以致她眼周围的那部分脸色也发暗,她的双颊和双臂硬梆梆而又红彤彤,我常为鸟们不来啄她,而去啄苹果而感到奇怪。

17、明明好不容易让自己放下了...明明分开了!往往!仿佛都在这部电影中独立与融合;血腥...不要再怨命运!他用剪辑加元素创造与众不同的整体表达方式。最让人难以忘记的仍然是大卫林奇狂想式的神秘气息。过去的那位再来找他或者她:还是义无返顾地又扑了上去!

18、人物简介  威尔金斯·米考伯(WilkinsMicawber),米由于债务问题进过牢房。大卫成年后在伦敦见到了他,在威克菲尔和希普那里为他找了工作。希普抓住了米考伯的前科,逼迫他参与自己的勾当,但米考伯终于勇敢地揭露了希普的恶行。米考伯最终移民澳大利亚,在经营农场上成就斐然,并成为当地长官。米考伯的原型是狄更斯的父亲,约翰·狄更斯,他在狄更斯儿时也遇到了类似的经济问题。

19、金发碧眼,甜美漂亮,天真无邪的娃娃妻:多拉(朵拉)有恬静温柔、聪慧的知心朋友;阿格妮丝(爱格妮斯)还有麦尔老师、特雷德尔

20、、她使我想到一头凶猛的东西,在一条惯熟的路上,拖直它的链子走来走去,一点一点地耗尽它的心血。

21、、他是一个瘦削的年轻人,面色萎黄,双颊深陷,他的下颏几乎和默德斯通先生的一样黑。但他们的相似之处也仅此而已,因为他把胡子刮掉了。他的头发没什么光泽而颜色晦暗枯焦。他穿着一套黑衣,那衣也颜色晦暗枯焦,而且裤腿和衣袖都嫌短了。他系了一条白围巾,那围巾并不很干净。我当时和现在都不认为那是他身上仅有的亚麻布服饰,可他显示的或暗示他所有的只有那件亚麻服饰。

22、任何人不能在不断的不幸、痛苦、忧虑中好好地做事。

23、、成熟的爱情,敬意,忠心,并不轻易表现出来。它的声音是低的。它是谦逊的,退让的,它是潜伏的,等待了又等待。成熟的果子就是这样。有时生命逝去了,爱情还在暗中等待成熟呢。

24、满意的小屋胜于无情的宫殿,爱情所在,一切皆备。

25、别在树下徘徊,别在雨中沉思,别在黑暗中落泪.向前看,不要回头,只要你勇于面对抬起头来,就会发现,分数的阴霾不过是短暂的雨季.向前看,还有一片明亮的天,不会使人感到彷徨.

26、希望源于失望,奋起始于忧患,正如一位诗人所说:有饥饿感受的人一定消化好,有紧迫感受的人一定效率高,有危机感受的人一定进步快.

27、我当时只要能听到一句温和的话语,我也许会塑造成另外一种人,我这一辈子也许会活得好一些

28、米考伯先生的格言:决不要把今日可办之事拖至明日。拖宕乃窃汝光阴之贼尔。抓住这贼呀!”——《大卫·科波菲尔》

29、性格特点  伤感、仁慈、糊涂,在大卫小的时候就与他成为朋友。

30、、皮果提用比往常更加重的口气说,我们应当接受一切既成的事物,至于她,她以自称为雅茅斯鱼而自豪。

大卫科波菲尔个性语言

31、、惜时不要让小小的误会使春天的花儿枯萎。春天的花儿,发了芽,又枯萎,就不能再开了,在太阳中闪光的喷泉,不应当仅仅为了三心两意加以阻塞;撒哈拉沙漠中的沃壤,不应当加以懒懒地耕耘。

32、大卫·科波菲尔是一个具有人道主义精神的资产阶级民主主义作家形象。性格特点:善良,诚挚,聪明,勤奋好学,有自强不息的勇气、百折不回的毅力和积极进取的精神,在逆境中满怀信心,在顺境中加倍努力,终于获得了事业上的成功和家庭的幸福。在这个人物身上寄托着狄更斯的道德理想。

33、大卫成长过程中遭遇过许多不友善的人——凶残、贪婪的继父:默德斯东残忍的校长:克里克尔狡诈的朋友:斯蒂福斯心怀歹意的恶人:希普在大卫的生活中也不乏善良之人——有可爱的保姆:佩葛蒂保姆的哥哥和他收养的两个孤儿:佩葛蒂先生、艾米莉、海姆少言寡语、不善言辞的律师:巴克斯先生有貌似严肃但却菩萨心肠的姨婆:贝特西(特洛伍德)有生活不如意的房东:密考伯夫妇。

34、当大卫科波菲尔遵从姨母的教导,非常勤奋地学习,从学校名声出众地毕业后,姨母决计让他独自一人外出旅游,让他见世面,了解自己将来的意向,对事情学会做出比较冷静的判断,并嘱咐他:“我要你成为一个坚强的人,我不是说在体格方面,而是说在性格方面;你在体格方面已经很壮实了。我说的是一个高尚、坚强的人,有自已的意志,处事果断。有决心,有品格。要有坚强的品格,除了真理,不受任人、任何事的驱使。我要你成为的,就是这样的人。”

35、、夏普先生是首席教员,地位高于梅尔先生。梅尔先生和他的学生一起就餐,而夏普先生早饭和晚饭都与克里克尔先生共同进餐。他挺软弱,看上去有些体力不支的样子,我这么认为。他的鼻子很大,他的头总歪向一边,那样子好像这头对他都太重了些一样。他的头发光滑卷曲,但据第一个返校的学生告诉我说那是假发(还是二手货的假发,那学生说),而且夏普先生每星期六下午去把它卷一次。

36、爱情高出一切尘世的考虑……

37、、克里克尔先生的脸相凶凶的,眼睛小而深陷在脑袋里;他前额上暴着粗大的青筋,鼻子很小,下巴却很大。他的头顶和后脑勺都秃了,每侧太阳穴上盖了稀稀落落的湿头发,那头发刚开始变白,在前额上会合。他整个人给我印象最深的是:他没嗓音,只能小声说话。他这么说话时,由于紧张,或由于自觉用那么小的声音说话,使他本来很愤怒的脸更加愤怒,那暴出的粗大青筋更加粗大。

38、汉姆名句:

39、、我就这样永远离开了母亲。我就这样回到了学堂,后来在梦中看到她——她默默地出现在我的床前——还是那样聚精会神地看着我,双手举着她那个小娃娃。

40、黄昏时分,我坐在长满青草的斜坡上,坐在他的身旁,看他注视着那高飞在恬静的空中的风筝,我心里时常想,风筝把他的那颗心,从烦忧混乱的境地中带出,飞上了晴空万里。可是当他一点点收起线,风筝在美丽的晚霞中越来越低,直到飘飘摇摇地跌落在地,像死了似的一动不动躺在那儿时,他才仿佛从睡梦中慢慢醒来。

41、、母亲一会儿转向我,一会儿转向皮果提,任性地叫着说,“当人满以为可以期待这个世界尽

42、内心的痛苦和忧患,对于某种性格的人,抵得若干年纪。——《大卫·科波菲尔》

43、无论做什么事,请记住:千万不要小气,千万不要虚假,千万不要残酷!

44、撒哈拉沙漠中的土壤,不应当加以懒懒地耕耘。

45、、水远不要把你今天可以做的事留到明天做。延宕是偷光阴的贼。抓住他吧!

46、、任何人不能在不断的不幸、痛苦、忧虑中好好地做事。

47、当时潮水退尽了,他随着潮水去了。

48、她使我想到一头凶猛的东西,在一条惯熟的路上,拖直它的链子走来走去,一点一点地耗尽它的心血。——《大卫·科波菲尔》

49、、水远不要把你今天可以做的事留到明天做。延宕是偷光阴的贼。抓住他吧!

50、无论在什么时候,决不可卑鄙自私,决不可弄虚做伪,决不可残酷无情.

51、这次估计希望还是不大,我竭尽全力在努力,老公各种忙几乎没时间A,前天早一次,然后就没了,我预感是昨天排的,今早的大卫颜色已经淡了,我的情绪又来了,有些烦躁了,再多努力也是需要两个人配合的,一个人是没用的。

52、、当时潮水退尽了,他随着潮水去了。

53、、在这个残酷的世界中,爱情必须受苦,过去是这样,将来也要这样。……被蛛网围困的心终于要炸裂,那时爱情就报了仇。

54、、满意的小屋胜于无情的宫殿,爱情所在,一切皆备。

55、原文简介  《大卫·科波菲尔》(DavidCopperfield)又译名“块肉余生录”,是19世纪英国批判现实主义作家查尔斯·狄更斯的第八部重要作品,全名是《布伦德斯通贫民窟的大卫·科波菲尔之个人历史、历险、经历和观察(他从来没想以任何方式出版)》,写于1848—1850年。和他的其它作品壹样,故事以连载的方式刊登,用时两年。在这部带有自传性质的小说里,狄更斯藉“大卫自身的历史和经验”,从某些方面回顾和总结了自己的生活道路,表现出他的人生态度、道德理想。作品所展示的绘声绘色、丰富多彩的生活画面,具有鲜明深刻的时代特点。在1867年版中,狄更斯写到:“和许多溺爱的父母壹样,我也有壹个心中最喜爱的孩子,他的名字叫大卫·科波菲尔。”