武松个性语言
1、大虫从半空里撺下来,向武松扑去,武松闪在大虫背后。大虫把前爪搭在地下,把腰胯一掀。武松一躲,躲在一边。大虫又一剪,式松闪在一边。
2、武松笑道∶“原来这样。我吃了三碗,如何不醉?”
3、武松道∶“好的切二三斤来。”
4、店家道∶“我这酒叫做‘透瓶香’,又叫做‘出门倒’,初入口时只觉得好吃,一会儿就醉倒了。”
5、牛二一听心中只道武松也是使酒充横的主,掂量掂量不如退却,却又怕在众人面前失了威风。于是伸双手便要抓武松衣襟,只见武松一抬脚,便蹬到牛二膝盖,摔了个狗啃屎,武松侧身抬起右脚便将牛二踩在脚下,说道:我说过,我爱站在哪就站在哪。说罢脚下加劲,只踩的牛二哭叫不迭。
6、武松走进店里坐下,把哨棒靠在一边,叫道∶“主人家,快拿酒来吃。”
7、武松从身边拿出些银子来,叫道∶“别胡说!难道不付你钱!再筛三碗来!
8、只见店家拿了三只碗,一双筷子,一盘熟菜,放在武松面前,满满筛了一碗酒。
9、由于酒力发作,便找了一块大青石,仰身躺下,刚要入睡,忽听一阵狂风呼啸,一只斑斓猛虎朝武松扑了过来,武松急忙一闪身,躲在老虎背后。老虎一纵身,武松又躲了过去。
10、武松道∶“酒也要,肉也再切些来。”
11、武松见了大虫,惊吓不已,忙从青石上翻身下来,闪在青石边。
12、大虫边咆哮边扒身下的泥,扒了个土坑,武松把大虫按下坑里,左手揪住大虫,空出右手,使劲打大虫。打了好多十拳,大虫七窍流血,不再动弹了。
13、店家道∶“客官,要肉就添来。”
14、武松敲着桌子叫道∶“主人家,怎么不来筛酒?”
15、武松道∶“怎么叫做‘三碗不过冈’?”
16、急侠好义、刚猛不屈的武松,在对尊者说话时,一直彬彬有礼,足见其文化品位。
17、武松道∶“这可奇怪了!你如何不肯卖酒给我吃?”
18、武松勇而有谋,处事缜密,说话时豪气中保持一定分寸和礼貌。他对陌生人和上级,开口自称“小人如何、怎地”···
19、大虫又扑过来,前爪搭在武松面前,武松就势把大虫的顶花皮揪住,把它按下地去,然后朝大虫的面门上眼睛里乱踢。
20、"武松认为,这是酒家写来吓人的,为的是让过客住他的店,竟不理它,继续往前走。太阳快落山时,武松来到一破庙前,见庙门贴了一张官府告示,武松读后,方知山上真有虎,待要回去住店,怕店家笑话,又继续向前走。
21、准确。景阳冈这一课里,的确是通过武松的语言动作和心理活动来展现他的性格的。
22、武松在因为醉酒躲在石台上休息,忽然老虎出现。武松往外一躲,老虎一扑,尾巴一甩,张口一咬。武松与老虎周旋,发现老虎只会这三个动作。抓住时机,一棍打下,却因为棍棒打到树枝,只有一半的威力。趁老虎昏厥,武松爬上老虎后背,一拳一拳打死老虎。
23、店家道∶“肉就添来,酒却不添了。”
24、过往客人都知道,只吃三碗,就不再问。”
25、忽一大虫大吼一声,跳出夜色,冲将过来。
26、武松刚松开手,那泼皮牛二便已走到近前,先围着武松转了两圈,两只母猪眼上下打量了半晌,双手掐腰,挺着肚子便道:谁的裤子没穿好,倒把你露出来。武松听了,冷笑不语。这泼皮牛二把双手抱在胸前,厉声喝道:不长眼的杀才,干什么横在街心挡住爷的去路。武松道:我爱站哪就在哪。
27、话说那日,松哥灌了18碗黄酒,看着残阳如血,松影如鬼,林间野猫叫春,路边野狗发情,松哥看了看自己的撸管二十多年的铁手,不由怒气冲冲,愤懑而行。
28、武松抡起梢棒劈向大虫,不料却打在了树枝上,梢棒折成两截。
29、店家道∶“只有熟牛肉。”
30、店家道∶“客官,你应该看见,我门前旗上明明写着‘三碗不过冈’。”
武松个性语言
31、店家道∶“我家的酒虽然是村里的酒,可是比得上老酒的滋味。但凡客人来我店中,吃了三碗的,就醉了,过不得前面的山冈去。因此叫做‘三碗不过冈’。
32、店家切了二斤熟牛肉,装了一大盘子,拿来放在武松面前,再筛一碗酒。
33、武松拿起碗来一饮而尽,叫道∶“这酒真有气力!主人家,有饱肚的拿些来吃。”
34、老虎急了,大吼一声,用尾巴向武松打来,武松又急忙跳开,并趁猛虎转身的那一霎间,举起哨棒,运足力气,朝虎头猛打下去。只听"咔嚓"一声,哨棒打在树枝上。
35、松哥大惊,只吓得魂神俱飞,双腿一软,侧身一滚,勉强躲去。却瞥见巨虎两胯之间,竟为阴门,不由发怒,曰:胆大方入虎穴,今日看我取虎。遂挺棍挑之,左右冲刺。虎不敌而毙,松亦力竭。
36、店家又筛了一碗。恰好吃了三碗酒,店家再也不来筛了。
37、【“说道”】“道”有“说”的意思,“说道”就是“说”,这是一个并列式合成词。相关的还有“谈道、讲道、叫道、喊道、嚷道、问道、答道、写道、唱道、安慰道、感叹道”等等组合。
38、武松吃了道∶“好酒!”
39、“说道”不同于“说到”现代汉语中,常见“说道”的用法。“道”有“说”的意思,“说道”就是“说”,这是一个并列式合成词.相关的还有“谈道、讲道、叫道、喊道、嚷道、问道、答道、写道、唱道、安慰道、感叹道”等等组合。但在这些组中,“说”的意思明显趋于弱化。在语言实践中,单用一个“说、谈、讲……”之类,有时似乎显得“秃”,加上一个“道”字,就显得四平八稳得多。