网站首页 网站地图
网站首页 > 经典文案 > 望庐山瀑布 古诗翻译语音优选好句29句

望庐山瀑布 古诗翻译语音优选好句29句

时间:2022-10-10 19:13:40

1、rìzhàoxiānglúshēngzǐyān

2、诗的前两句从大处着笔,概写望中全景:山顶紫烟缭绕,山间白练悬挂,山下激流奔腾,构成一幅绚丽壮美的图景。

3、次句“遥看瀑布挂前川”。“遥看瀑布”四字照应了题目《望庐山瀑布》。“挂前川”是说瀑布像一条巨大的白练从悬崖直挂到前面的河流上。“挂”字化动为静,维纱维肖地写出遥望中的瀑布。

4、高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。

5、遥看瀑布挂前川。

6、日照香炉生紫烟,

7、这首诗极其成功地运用了比喻、夸张和想象,构思奇特,语言生动形象、洗炼明快。苏东坡十分赞赏这首诗,说“帝遣银河一脉垂,古来唯有谪仙词”。“谪仙”就是李白。《望庐山瀑布》的确是状物写景和抒情的范例。

8、疑是银河落九天。

9、《望庐山瀑布》赏析:

10、望庐山瀑布李白rìzhàoxiānglúshēngzǐyān日照香炉生紫烟,yáokànpùbùguàqiánchuān遥看瀑布挂前川。fēiliúzhíxiàsānqiānchǐ飞流直下三千尺,yíshìyínhéluîjiǔtiān疑是银河落九天。

11、望庐山瀑布

12、an,烟、川、天,都押的是an的音。

13、日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

14、创作背景:一般认为是公元725年(唐玄宗开元十三年)前后李白出游金陵途中初游庐山时所作。吴小如教授认为,李白这两首诗体裁不一,内容也有一部分重复,疑非一时之作。詹锳先生在《李白诗文系年》中根据任华《杂言寄李白》诗,认为第一首五古为李白于开元年间入长安之前所作。

15、fēiliúzhíxiàsānqiānchǐ

16、这是诗人李白五十岁左右隐居庐山时写的一首风景诗。这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。  首句“日照香炉生紫烟”。“香炉”是指庐山的香炉峰。此峰在庐山西北,形状尖圆,像座香炉。由于瀑布飞泻,水气蒸腾而上,在丽日照耀下,仿佛有座顶天立地的香炉冉冉升起了团团紫烟。一个“生”字把烟云冉冉上升的景象写活了。此句为瀑布设置了雄奇的背景,也为下文直接描写瀑布渲染了气氛。

17、这样写诗人觉得还没把瀑布的雄奇气势表现得淋漓尽致,于是接着又写上一句“疑是银河落九天”。说这“飞流直下”的瀑布,使人怀疑是银河从九天倾泻下来。一个“疑”,用得空灵活泼,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

18、香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。

19、飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

20、wànglúshānpùbù

21、《望庐山瀑布》

22、第三句“飞流直下三千尺”是从近处细致地描写瀑布。“飞流”表现瀑布凌空而出,喷涌飞泻。“直下”既写出岩壁的陡峭,又写出水流之急。“三千尺”极力夸张,写山的高峻。

23、飞流直下三千尺,

24、yáokànpùbùguàqiánchuān

25、译文:太阳照射的香炉峰生起紫色烟雾,远远看去瀑布像匹白练挂在山前。水流从三千尺的高处直泻而下,好像是璀璨的银河水落自九天。

26、yíshìyínhéluòjiǔtiān

27、太阳照射的香炉峰生起紫色的烟雾,远看瀑布像块白布挂在山川前。瀑布从非常高的地方流下来。好像是银河从天的最高处落下来

28、《望庐山瀑布》原文:

29、【作者】李白【朝代】唐