文天祥过零丁洋的诗
1、作者:文天祥
2、萍:浮萍。
3、零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。现在广东省珠江口外。1278年底,文天祥率军在广东五坡岭与元军激战,兵败被俘,囚禁船上曾经过零丁洋。
4、文天祥〔宋代〕
5、絮:柳絮。
6、零丁:孤苦无依的样子。
7、回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月。
8、自古以来,人终不免一死!倘若能为国尽忠,死后仍可光照千秋,青史留名。
9、过零丁洋(宋文天祥)
10、辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
11、山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
12、惶恐滩:在今江西省万安县,是赣江中的险滩。1277年,文天祥在江西被元军打败,所率军队死伤惨重,妻子儿女也被元军俘虏。他经惶恐滩撤到福建。
13、起一经,因为精通一种经书,通过科举考试而被朝廷起用作官。文天祥二十岁考中状元。
14、辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
15、不对。雁丘词是指《摸鱼儿.雁丘词》,元朝元好问所作,借同宿的大雁,讲述一个凄美的爱情故事。《过零丁洋》是文天祥的诗歌,表达了诗誓死抗元的决心,对故国爱得无畏的爱国主义精神。
16、惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
17、人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
18、惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
19、遭逢:遇到朝廷选拔。
20、汗青:同汗竹,史册。古代用简写字,先用火烤干其中的水分,干后易写而且不受虫蛀,也称汗青。
21、丹心:红心,比喻忠心。
22、其中最后一句:人生自古谁无死,留取丹心照汗青。表现了作者视死如归、为国捐躯的英勇气概。
23、惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,可叹我零丁洋里身陷元虏自此孤苦无依。
24、过零丁洋
25、干戈:指抗元战争。寥(liáo)落:荒凉冷落。一作“落落”。四周星:四周年。文天祥从1275年起兵抗元,到1278年被俘,一共四年。
26、人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
27、国家危在旦夕似那狂风中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍,漂泊无根,时起时沉。
28、这是宋代大臣文天祥在1279年经过零丁洋时所作的诗作。此诗前二句,诗人回顾平生;中间四句紧承“干戈寥落”,明确表达了作者对当前局势的认识;末二句是作者对自身命运的一种毫不犹豫的选择。全诗表现了慷慨激昂的爱国热情和视死如归的高风亮节,以及舍生取义的人生观,是中华民族传统美德的崇高表现。