林语堂作品
1、《剪拂集》
2、《生活的艺术》林语堂代表作品之一,是林语堂旅美专事创作后的第一部书,也是继《吾国与吾民》之后再获成功的又一部英文作品。
3、这部全译本《吾国与吾民》补上了原著中的一些重要而颇有争议的篇章,有《蒋介石其人其谋》、《收场语》(初版)、《我们的出路》、《领袖人才的要求》等。在保持原著原有风格的基础上,又增添了译者的附记、索引等内容,使得整部书的思想及内容更为完备。
4、林语堂曾创办《论语》、《人间世》、《宇宙风》等刊物,作品包括小说《京华烟云》、《啼笑皆非》。散文和杂文文集《人生的盛宴》、《生活的艺术》以及译著《东坡诗文选》、《浮生六记》等。1966年定居台湾,1967年受聘为香港中文大学研究教授,主持编撰《林语堂当代汉英词典》。但是在这些作品中都没有《孤独》一书,所以林语堂并没有写过所谓《孤独》一书。
5、诗没有名字,想来也是林先生的即兴之作。论诗的格调,确实只能算是一首打油诗,但却写得很有水平。全诗无一孤独的字眼,却句句不离孤独,语言大师名不虚传。
6、人间繁华多笑语,
7、《孔子的智慧》
8、稚儿擎瓜柳棚下,细犬逐蝶柳巷中。
9、林语堂平生的诗作并不多,网上有不少扣在他名下的作品其实并非出自他手。本期这首诗打油诗,通俗易懂,初读时小美也很不以为然,仔细一品才发现其中的巧妙之处。让我们来读一读:
10、人间繁华多笑语,唯我空余两鬓风。
11、林语堂的经典诗词:
12、人生不过如此,且行且珍惜。自己永远是自己的主角,不要总在别人的戏剧里充当着配角。(选自林语堂的著作《人生不过如此》)
13、读林语堂先生所著《苏东坡传》
14、《剪拂集》,林语堂著,1928年12月初版,1929年5月再版,上海北新书局发行,毛边本。书前有作者写于1928年9月13日的《剪拂集序》。序的第一段,开门见山,说明此集的宗旨:“文集是文人的韵事。”这是林语堂的一本杂文集,也是他第一本文集。收录杂文28篇。
15、《孔子的智慧》完整地表达了林语堂的孔子观,也系统地向西方介绍了儒家学说。不仅从《论语》,更从《礼记》《孟子》《中庸》和《大学》等古籍中精致而妥当地撷取儒学经典的智慧哲思,以诗意雅致的文字,于风趣睿智中,为我们解读经典,对孔子思想进行了完整而系统的论述。
16、《吾国与吾民》一书,又名《中国人》,是林语堂先生的代表作,同时也是他在西方文坛的成名作。原书是作者用英文创作的,书名为"MyCountryandMyPeople"。后来经郝志东、沈益洪二人将全书翻译为中文,由上海学林出版社出版。
17、林语堂在书中谈论了庄子的淡泊,赞扬了陶渊明的闲适,诵读了《归去来兮辞》,讲解了《圣经》故事,以及中国人如何品茗,如何行酒令,如何观山,如何玩水,如何看云,如何鉴石,如何养花、蓄鸟、赏雪、听雨,吟风、弄月等等,被誉为中国现代休闲文学的代表作品。
18、林语堂并没有写过所谓《孤独》一书,而在《林语堂语录》中也没有找到相关文段,据此,网络上的回答应是谬传。
19、诗的首句,看起来在写瓜棚下孩子打闹的情形,乍一看这肯定是一派热闹的景象。第二句,“细犬逐蝶柳巷中”就更是热闹了,细犬在巷子里追逐着蝴蝶。
20、《优游人间》
21、稚儿擎瓜柳棚下,
22、细犬逐蝶柳巷中。
23、林语堂写这两句是什么意思呢?其实这两句是拆字诗,孤独的“孤”字,拆开来正是一个“子”加一个“瓜”字;而“独”这个字,则是一个“犬”字加上一个“虫”字,把蝴蝶当成虫类。
24、唯我空余两鬓风。
25、《吾国与吾民》
26、《生活的艺术》
27、诗的后两句,是对前两句的解释。儿童闹于瓜棚,细犬逐蝶于巷中,都是人间热闹繁华的象征。但他们的欢声笑语却和自己没什么关系,自己只空余两鬓清风。诗人用别人的热闹,来衬托自己的悲凉,让整首诗拥有极强的感染力。
28、《优游人间》是2007年陕西师范大学出版社出版的图书,作者是林语堂。该书讲述了从人类观念,人生态度,直到种种的具体问题,如婚恋、家庭、日常生活、大自然,以及文化方面的享受,无论巨细,都有着酣畅的议论,切当的批评,哲趣的感悟。